Top

Zrobiłam licencjat z Filologii włoskiej i z wykształcenia jestem Filologiem włoskim, mieszkałam 6 tygodni w Veronie i rok w Genui, także jak widać jakieś pojęcie o poprawnej wymowie powinnam mieć. Niestety, ostatnimi czasy coraz mniejsze, bo od kiedy zaczęłam mówić po hiszpańsku to wszystko mi się myli. Potrafię powiedzieć w jednym zdaniu po kilka wyrazów z obu języków, typu: Chicos, dove andiamo a ballare esta noche? QUE !??? Jestem Polką i czasem mój mózg tego nie ogarnia, gdyż te idiomy są bardzo do siebie zbliżone. Staram się to kontrolować, ale nie jest łatwo. Hiszpanię kocham, zjechałam ją prawie wzdłuż i wszerz. Mam też dużo znajomych z tych rejonów i od października pracuję w Barcelonie.

Język włoski:

Chianti – [Kianti] (ani czianti ani szianti)
Lamborghini – [Lamborgini]
Espresso – [Espresso] (nie żadne ekspresso, wiadomo, że ma być szybko, ale jednak espreSSO)
Capuccino – [Kapuczino]
Tagliatelle – [Taljiatelle]
Spaghetti bolognese – [Spagetti bolonieze]
Sałatka Caprese – [Kapreze]
Pizza Margherita – [Margerita]
Latte macchiato – [Latte makiato]
Focaccia – [Fokaczia]
Bruschetta – [Brusketta]
Prosciutto – [Prosziutto] (nie prościutto)
Gnocchi – [Niokki]
Risotto – [Rizotto]

Język hiszpański:

Mallorca – [Majorka]
Sevilla – [Sevija]
Lloret de Mar – [Joret de Mar]
Paella – [Paeja]
Tortilla – [Tortija]
Quesadilla – [Kesadija]
Sangria – [Sangrija]
Jalapeño – [Chalapenio]
Mojito – [Mohito]
Fajita – [Fahita] (nie żadna fajjjjjjjita, pls)  

Komentarze:

  • 5 lutego 2018

    „Wiadomo ze ma być szybko ale jednak espresso” ♥️♥️♥️

    Odpowiedz...
  • 6 lutego 2018

    Ojej, moje ulubione PROŚCIUTTO!

    Odpowiedz...
  • 6 lutego 2018

    A ja bym powiedziała Madziorka i Sewidzia, quesadidzia, etc. bo to co my odbieramy jako hiszpańskie „j”, w niektórych słowach brzmi bardziej jak „dzi”.

    Odpowiedz...
  • 26 maja 2018

    Jej! W końcu mam pewność jak się niektóre z tych wyrazów wymawia! 🙂 Muszę podesłać koleżance, która uparcie mówi modżajto 😛

    Odpowiedz...
  • 26 maja 2018

    O proszę, prosciutto źle wymawiałem. Jak się nad tym zastanowić, to logiczne, a jednak człowiek się myli.

    (Kiedyś też myliłem się przy gnocchi, ale to baaardzo dawno temu było, prawie 20 lat).

    Dzięki!

    Odpowiedz...
  • 27 maja 2018

    Jeśli chodzi o język hiszpański, nie mam problemu nigdy, ale w końcu mieszkałam tam 6 lat od dziecka 🙂 Niektóre słowa z włoskiego jednak mi się zdarzyło pomylić, w sumie człowiek nie myśli o zasadach kiedy po prostu to wypowiada. Za to Lamborghini to moja ulubiona marka, więc wszystkich zawsze poprawiam haha

    Pozdrawiam
    Sara's City

    Odpowiedz...
  • 21 czerwca 2018

    To super, cieszę się, że mój wpis pomógł i rozwiązał wątpliwości, pozdrawiam. 😉

    Odpowiedz...
  • 21 czerwca 2018

    Rzeczą ludzką jest się mylić, nic w tym złego. Pozdrawiam serdecznie 😊

    Odpowiedz...
  • 21 czerwca 2018

    Często mylimy się, bo otoczenia źle wymawia wiele słów (w Polsce bardzo popularne lambordżini – o zgrozo!), to wprowadza nas w konsternację i powielamy wiele błędów. Pozdrawiam serdecznie

    Odpowiedz...
  • 21 czerwca 2018

    ❤️❤️❤️

    Odpowiedz...
  • 21 czerwca 2018

    To jeden z moich faworytów. ❤️

    Odpowiedz...

napisz komentarz